jeudi 24 novembre 2022

Héron en silhouette / Heron silhouette

 
Je poursuis dans ma série de cartes faites avec des fonds d’encres à l’alcool. 
Cette fois, c’est un héron que j’ai eu envie de mettre en valeur sur ce fond dont,
 une fois encore, j’utilise l’envers pour profiter de tout ce blanc. 
Pour y mettre un peu de fantaisie, j’ai ajouté un pochoir de feuillage, retracé de marqueur noir.



I continue in my series of cards made with alcohol ink backgrounds. 
This time, it's a heron that I wanted to highlight on this background which, once again, 
I returned to use its back, to take advantage of all this white. 
To add a bit of fantasy, I added a foliage stencil, traced with black marker.

dimanche 20 novembre 2022

Oies du Canada en bleu / Canada geese in blue


Pour faire suite à mon article de jeudi dernier, voici une composition très semblable à la précédente, 
mais dont l’atmosphère est très différente grâce aux tons de bleu des encres à l'alcool appliquées sur le papier cartonné blanc.



To follow up on my article from last Thursday, here is a composition very similar to the previous one, 
but with a very different atmosphere thanks to the shades of blue of the alcohol inks applied on white cardstock. 

jeudi 17 novembre 2022

Oies du Canada au coucher du soleil / Canada geese at sunset

 
J’ai fait toute une série de fonds de cartes avec mes encres à l’alcool, me permettant de créer plusieurs cartes lorsque j’en ai l’inspiration. 
Ici, mes couleurs évoquant un coucher de soleil sur de l’eau, il était tout naturel - et de saison - de faire un paysage d’oies sauvages.

Encore une fois, j’ai dû choisir sur quel côté de mon carton encré travailler. 
C’est souvent l’envers qui l’emporte, ayant plus de blanc, donc plus de luminosité à apporter à la composition.




I've done a whole series of card backgrounds with my alcohol inks, allowing me to create multiple cards when the inspiration strikes. 
Here, my colors evoking a sunset over water, it was only natural - and in season - to make a landscape of wild geese.

Again, I had to choose which side of my inked cardstock to work on. 
It is often the reverse that wins, having more white, therefore more luminosity to bring to the composition.

dimanche 6 novembre 2022

Paysage d'automne / Fall landscape

 

C’est l’automne, les paysages se transforment, les arbres perdent leurs feuilles, les oiseaux se regroupent…
 toute une saison et son atmosphère en quelques étampes Magenta, sur fond d'encres à l'alcool.




It's autumn, the landscapes are changing, the trees are losing their leaves, the birds are gathering together... 
a whole season and its atmosphere in a few Magenta stamps on a background of alcohol inks.

jeudi 3 novembre 2022

Petit oiseau sur une branche / Little bird on a branch

 

Toujours très occupée à préparer mon exposition, voici une autre carte rapide à décrire, 
car simplement mise en couleur aux crayons de couleur et Taltine. 
J'ai simplement allongé la branche pour qu'elle couvre davantage l'espace 
en traversant le papier, avec les crayons de couleur. 




Still very busy preparing my exhibition, here is another card quick to describe,
 simply colored with colored pencils and Gamsol. 
I simply lengthened the branch so that it covered more of the space crossing the paper, 
still with colored pencils.

dimanche 23 octobre 2022

Oiseau festif / Festive bird

 

Je n'ai pas beaucoup de temps pour faire mes blogs ces jours-ci, j'en suis désolée.
 Je prépare le Salon des Métiers d'Art de Boucherville, 
qui aura lieu les 4-5-6 novembre prochains et je suis très occupée.

Alors voici une carte rapide, encore une fois, simplement au crayon de couleur.




I don't have much time to blog these days, sorry about that. 
I'm preparing for the Salon des Metiers d'Art in Boucherville, 
which will take place on November 4-5-6, and I'm very busy.

So here's a quick card, again, just with colored pencil.

samedi 22 octobre 2022

Salon des Métiers d'Art de Boucherville

 Je vais à nouveau participer au Salon des Métiers d'Art de Boucherville 
- après 2 ans sans que ce Salon ait lieu, à cause de la Covid bien sûr...

Je suis donc bien prise par toutes sortes de choses, y compris des tâches pour préparer le Salon 
puisque je fais partie des organisateurs.

J'invite tous ceux qui habitent la région à venir encourager nos 55 artistes 
qui ont tellement hâte de vous rencontrer. Deux ans presque sans opportunités de vendre 
ou simplement d'échanger avec des amateurs de belles choses... c'est long!

Des produits faits main par des gens d'ici!

4-5-6 novembre 2022

Centre multifonctionnel Francine-Gadbois
1075 rue Lionel Daunais,
Boucherville, QC J4B 8N5

Entrée gratuite!





I will again participate in the Salon des Métiers d'Art de Boucherville
- after 2 years without this show taking place, because of the Covid of course...

I am therefore busy with all sorts of things, including tasks to prepare for the Salon
since I am one of the organizers.

I invite all those who live in the region to come and encourage our 55 artists
who are so eager to meet you. Two years with almost no opportunities to sell
or simply to exchange with lovers of beautiful things... it's a long time!

Handmade products by people from here!

4-5-6 November 2022

Centre multifonctionnel Francine-Gadbois
1075 rue Lionel Daunais,
Boucherville, QC J4B 8N5

Free admission!