jeudi 30 décembre 2021

Fleur festive / Festive flower

 Me revoilà avec la fleur utilisée l’autre jour, décidément je suis contente de l’avoir redécouverte cette année. 
Ici, étampée au centre d’un carré de carton blanc, les pétales les plus larges ont été ouverts au couteau de bricolage. 
Cela permet de maximiser l’emploi de papier cartonné scintillant pour le montage.
 Cette même étampe est répétée plusieurs fois sur la carte, de la couleur choisie pour la fleur du centre. 
Du marqueur de même couleur rehausse certains détails dont du « picotage » autour de la fleur centrale. 
Les étamines sont rehaussées de Glossy Accents.





Well, I am again with the flower I used the other day, I'm really happy to have rediscovered it this year. 
Here, stamped in the center of a square of white cardstock, the larger petals have been cut open with a craft knife. 
This maximizes the use of glittery cardstock for mounting. 
This same stamp is repeated several times on the card, in the color chosen for the center flower. 
The same color marker enhances certain details, including the “pecking” around the central flower. 
The stamens are enhanced with Glossy Accents.

dimanche 26 décembre 2021

Joyeux Temps des Fêtes / Happy Holiday Season

J’ai repris la fleur griffonnée déjà utilisée plusieurs fois au début du mois, étampée en noir sur papier cartonné blanc, 
découpée d’abord au couteau de bricolage pour ouvrir certains pétales, puis découpée aux ciseaux. 
Une bordure de papier cartonnée rouge est collée sur la carte blanche et un texte festif est étampé. 
La fleur est ajoutée, surtout sur la partie rouge du montage pour que les pétales ouverts soient bien visibles. 
Du marqueur noir et doré sont ajoutés en lignes, points, flocons, ainsi que du Stickles, 
afin de meubler l’espace, mais aussi sur le texte pour qu’il soit personnalisé.




I picked up the scribbled flower I used several times earlier this month, stamped in black on white cardstock, 
cut out first with a craft knife to remove the center of some petals, then cut out with scissors. 
A red cardstock border is glued to the white card and festive text is stamped. 
The flower is added, mainly on the red part of the layout so that the open petals are clearly visible. 
Black and gold marker are added in lines, dots, snowflakes, as well as Stickles, 
to fill the space, but also on the text for it to be personalized.

 

jeudi 23 décembre 2021

Joli sapin de Noël / Pretty Christmas tree

 Voici une autre des nouvelles étampes de Magenta qui a du charme, 
un joli arbre de Noël rempli d’ornements. Sa particularité réside dans son feuillage
 qui est fait de gui plutôt que de sapinage. Chaque carte est mise en couleur au crayon de couleur. 
Des guirlandes sont simulées en pointillé de marqueur tantôt noir, tantôt scintillant 
(moins visible aux scans). De l’encre de couleur est appliquée sur le papier 
et certaines cartes sont également décorées de flocons étampés, parfois sans les réencrer. 
Un ruban ou deux de Washi Tape sont ajoutés, ainsi qu’un texte étroit. 
Le tout est monté sur papier cartonné scintillant. Enfin, chaque ornement est couvert 
de Glossy Accents pour donner du brillant et de la rondeur.







Here is another charming new Magenta stamp, a pretty Christmas tree filled with ornaments. 
Its uniqueness lies in its foliage which is made of mistletoe rather than fir. 
Each card is colored with colored pencil. Garlands are simulated in dotted markers, 
sometimes black, sometimes sparkling (less visible on scans). 
Color ink is applied to the paper and some cards are also decorated with stamped snowflakes, 
sometimes without re-inking them. A tape or two of Washi Tape is added, 
along with narrow text. Everything is mounted on glitter cardstock. 
Finally, each ornament is covered with Glossy Accents to give shine and roundness.

dimanche 19 décembre 2021

Feuillage de Noël / Christmas foliage

 Une dernière façon d’utiliser ce motif de feuillage 
(en tous cas pour cette série de blogues) 
est de l’étamper en haut et en bas d’un papier cartonné. 
Comme la pointe du motif de coin sort du papier, ce motif forme plutôt 
un arc de cercle, parfait pour enserrer un texte. 
Là encore crayons de couleur, marqueurs, Glossy Accents 
sont autant d’éléments qui complètent le décor.





One last way to use this foliage pattern (at least for this series of blogs) 
is to stamp it on the top and bottom of cardstock. 
As the top of the corner pattern sticks out of the paper, this pattern forms 
more of an arc, perfect for wrapping around text. 
Here again, colored pencils, markers, Glossy Accents are all elements 
that complete the decor.

jeudi 16 décembre 2021

Feuillage et ornements 2 / Foliage and ornaments 2

Nous poursuivons dans la même série de cartes, reprenant l'angle normal de cette étampe de feuillage
pour l’imprimer dans le coin supérieur gauche d’un papier cartonné blanc. 
Une pointe de feuillage est également étampée pour poursuivre la ligne horizontale 
et donner plus de chance de « suspendre » les ornements.

Ces ornements sont une fois de plus étampés en utilisant des caches là où l’on souhaite 
en mettre certains en avant des autres. Et une fois de plus, tout est mis en couleur 
aux crayons de couleur, et marqueurs variés, principalement métalliques.

Un découpage est fait aux ciseaux en laissant une fine bordure blanche autour du feuillage. 
Le tout est collé sur un papier de couleur. Ici, deux de ces papiers sont d’abord étampés 
d’un motif répété sur tout le contour. Le papier violet a déjà un motif, 
donc pas nécessaire d’en étamper.

Un texte, des flocons, des points, des lignes… libre à vous de rajouter des accents ici et là au décor. 
Les baies et certains ornements sont recouverts de Glossy Accents. 





We continue in the same series of cards, back to the normal angle of this foliage 
stamp and printing it in the upper left corner of white cardstock. 
A few more foliage is also stamped to continue the horizontal line 
and give more chance to "hang" the ornaments.

These ornaments are once again stamped using masks where it is desired 
to put some in front of the others. And once again, everything is colored 
with colored pencils, and various markers, mainly metallic.

A cut is made with scissors, leaving a thin white border around the foliage.
 Everything is glued on colored paper. Here, two of these papers were first stamped 
with a repeated pattern all around. The purple paper already has a pattern, 
so no need to stamp it.

Text, snowflakes, dots, lines… you are free to add accents here and there to the decor. 
Berries and some ornaments are covered with Glossy Accents.



Ici le « Merry Christmas » est encré un mot à la fois pour être étampé sur 2 lignes.

Here the Merry Christmas is inked one word at a time to stamp it in 2 lines.


dimanche 12 décembre 2021

Feuillage et ornements 1 / Foliage and ornaments 1

 La même étampe que l’autre jour est, cette fois, utilisée non plus en coin, 
mais plutôt horizontale pour figurer une guirlande de feuillage à laquelle sont suspendus des ornements. 
Ces ornements sont étampés en utilisant des caches pour protéger ceux 
que l’on souhaite paraître devant les autres. 
Attention à les étamper bien droits pour que leurs crochets soient bien alignés. 


The same stamp as the other day is, this time, no longer used as a corner, 
but rather horizontally to represent a garland of foliage from which ornaments are suspended. 
These ornaments are stamped using masks to protect those that one wishes to appear in front of others. 
Be careful to stamp them straight so that their hooks are properly aligned.




Ornements et feuillage sont coloriés au crayon de couleur et sont rehaussés 
de marqueurs noir et métalliques. Une ligne fine est tracée de manière à attacher
 chaque boule aux feuilles ou spirales.


Ornaments and foliage are colored in color pencil and are accented with black 
and metallic markers. A thin line is drawn so as to attach each ornament 
to the leaves or spirals.





Un texte est étampé dans le bas, et encore plus de marqueur est ajouté ici et là 
pour compléter le décor.


Text is stamped at the bottom, and even more marker is added here and there 
to complete the decor.




Sur cette carte, le mot Noël est étampé sur un autre papier blanc, découpé 
et collé en relief sur la carte légèrement au-dessus d’une fine lisière de Washi Tape miroitant.


On this card, the word Noël (Christmas) is stamped onto another white paper, cut 
and glued with 3D tape onto the card slightly above a thin border of shimmering Washi Tape.

jeudi 9 décembre 2021

Aujourd’hui je commence une série de quelques blogs utilisant essentiellement 
la même étampe de feuillage en coin. 
Ces deux cartes sont très simples, juste étampées dans un coin, 
laissant de la place pour un grand texte. 
Les feuillages sont coloriés au crayon. Marqueur noir, Glossy Accents sur les baies
 et Stickles dans les feuilles complètent le décor.



Today I'm starting a series of a few blogs using essentially the same corner shape foliage stamp. 
These two cards are very simple, just stamped in one corner, leaving room for a large text. 
The leaves are colored in pencil. Black marker, Glossy Accents on the berries and Stickles 
on the leaves complete the decor. 

dimanche 5 décembre 2021

La jolie couronne 2 / The pretty wreath 2

Pour faire suite à mon précédent blog que j’ai publié le 2 décembre, 
voici d’autres variantes des mêmes étampes de couronne et de fleur griffonnée,
 auxquelles j’ai joint une autre fleur, plus grande, qui est facile à découper.

Following up on my previous blog posted on December 2, 
here are some other variations of the same wreath and scribble flower stamps, 
to which I have added another, larger, easy-to-cut flower.


Pour ces cartes, plutôt qu’une couronne centrale répétée partiellement dans les coins, 
la couronne est placée dans chaque coin, mais en partant le plus près possible du centre, 
puis répétée pour remplir les coins. 
Là encore des marqueurs rehaussent certains détails.

La petite fleur est découpée au couteau de bricolage en retirant l’intérieur des pétales du centre, 
puis en la découpant aux ciseaux pour ne garder que la fleur centrale. 

La grande fleur est étampée 2 fois. Une première est étampée sur un papier cartonné blanc, 
rehaussée de marqueurs et découpée en suivant son contour extérieur. 
La seconde est étampée à l’endos d’un papier cartonné scintillant. 
Celle-ci est découpée (toujours par l’endos) au couteau de bricolage de manière 
à retirer le centre des pétales, puis aux ciseaux pour découper la fleur elle-même.
 Un trait noir est ajouté au marqueur permanent de type Sharpie.

Au goût, tel que montrés sur les deux premières cartes, on peut superposer la fleur scintillante ou la fleur complète. 
La petite fleur est posée dans le cœur, ici avec un peu de Stickles en son centre.


For these cards, rather than a central wreath partially repeated in the corners, 
the wreath is placed in each corner, but starting as close to the center as possible,
 then repeated to fill the corners. Here again, markers enhance certain details.

The small scribbled flower is cut with a craft knife by removing the inside of the petals 
from the center, then cutting it with scissors to keep only the smaller part of the flower.

The large flower is stamped twice. A first is stamped on white cardstock,
 enhanced with markers, and cut to follow its outer outline. 
The second is stamped on the back of shimmering cardstock. 
This is cut (still on the back) with a craft knife to remove the center of the petals,
 then with scissors to cut out the flower itself. 
A black line is added with a Sharpie-type permanent marker.

To taste, as shown on the first two cards, the sparkling flower or the full flower can be layered. 
The little flower is placed in the heart, here with a bit of Stickles in its center.


La troisième carte est faite uniquement d’une fleur scintillante et d’une petite fleur découpée.

The third card is made of only a sparkling flower and a small cut flower. 

jeudi 2 décembre 2021

La jolie couronne 1 / The pretty wreath 1

J’ai eu plaisir à redécouvrir ces étampes et essayer d’en maximiser le potentiel. 
En voici quelques exemples.

I enjoyed rediscovering these stamps and trying to maximize their potential. 
Here are a few examples.




Tous faits simplement avec du découpage, autant aux ciseaux qu’au couteau de bricolage (attention de ne pas vous couper!). 
Petit truc, toujours faire d’abord la partie couteau avant de faire le découpage des contours aux ciseaux, 
sinon c’est trop fragile et il est facile de déchirer les pétales.

All made simply with cutting, both with scissors and a craft knife (be careful not to cut yourself!). 
Little tip, always do the knife part first before cutting the outlines with scissors,
 otherwise it is too fragile and the petals can easily be torn.




Le motif de couronne est agréable à décorer de diverses manières, mais il est aussi très joli pour décorer les coins. 
Attention à essayer de le positionner le plus pareil possible dans chaque coin.

The wreath pattern is nice to decorate in various ways, but it also looks great for decorating the corners. 
Be careful to try to position it as much as possible in each corner.



Quelques détails sont rehaussés de marqueurs – ici du vert, du rouge, du doré et du noir. 
Et bien sûr, du Glossy Accents est toujours une bonne idée, comme pourraient l’être des touches de Stickles.

Some details are enhanced with markers – here green, red, gold and black. 
And of course, Glossy Accents is always a good idea, as could be Stickles.