dimanche 24 septembre 2023

Fleurs sauvages / Wildflowers

 
Encore une carte toute simple: un cercle de couleur tracé au pochoir 
et une étampe qui remplit bien cet espace créé. 
Du marqueur bleu sur les fleurs et du noir pour tracer cercle et cadre, 
et voilà, c’est fait!




Another very simple card: a circle of color drawn with a stencil 
and a stamp that fills in the space created. 
Blue marker on the flowers and black to draw circle and frame,
and voila, it's done!

jeudi 21 septembre 2023

À la tombée du jour / After the sunset

 

Encore une fois j’ai fait un paysage sur un fond fait d’encres à l’alcool. 
Ce genre de tracé me plait bien en ce qu’il représente bien l’horizon, lorsque se confondent eau et ciel.

Les deux étampes sont imprimées en noir - le plus encrées possible.
Un peu de crayon de couleur rehausse certaines parties de cette composition.




Again I made a landscape on a background made of alcohol inks. 
I like this kind of coloring because it represents the horizon well, when water and sky merge.

Both stamps are printed in black - as inked as possible. 
A bit of colored pencil enhances certain parts of this composition.

dimanche 17 septembre 2023

La sieste du chat / The cat's nap

 
Y a-t-il sujet plus charmant qu’un chat endormi? 
Mais pourquoi y a-t-il une orange à ses côtés? Mystère!

Mis en couleur aux crayons de couleur. 
Le texte est étampé sur une forme amusante, retenue par une attache parisienne
 en forme de coeur dans laquelle sont glissés quelques fils d’or. 
Un gentil petit mot d’amour!




Is there a subject more charming than a sleeping cat? 
But why is there an orange next to it? Mystery!

Colored with colored pencils. 
The text is stamped on a fun shape of paper, held by a brad in the shape of a heart 
in which are slipped a few gold threads. 
A sweet little message of love!

jeudi 14 septembre 2023

Jolis papillons / Pretty butterflies

 
Quelques couleurs d’encres sont brossées sur le papier de fond, 
sur lequel est ensuite étampé le grand motif un peu abstrait de papillons.
 L’étampe de papillon est étampée 2 fois, coloriée aux crayons de couleur, 
puis chacun est découpé pour être ajouté au montage. 
Pour ceux qui n’aiment pas trop découper de pareils détails, il est toujours possible 
de ne pas garder les antennes et de les dessiner sur la carte à la place… 
De bons petits ciseaux fins sont recommandés pour ceux qui s’y risquent!




Some colors of ink are brushed on the background paper,
 on which is then stamped the large, slightly abstract pattern of butterflies. 
The butterfly stamp is stamped twice, colored with colored pencils, t
hen each one is cut out to be added to the layout. 
For those who don't really like to cut out such details, it is always possible 
not to keep the antennas and to draw them on the card instead... 
Good little fine scissors are recommended for those who dare!

dimanche 10 septembre 2023

Quelque part dans le monde un oiseau chante pour toi / Somewhere in the world a bird sings for you

 
Cette silhouette d’oiseau sur un fil, dont les bulles évoquent le chant a été étampée 
sur un fond fait d’encres à l’alcool appliquées en lignes sur un applicateur feutre,
 pour tracer des lignes horizontales sur un papier cartonné blanc. 
Pour renforcer l’idée du chant, et donc des bulles, j’en ai ajoutées au pochoir. 
Du crayon bleu très foncé est ajouté sur l’oiseau et ici et là.
Le texte est évidemment approprié: « quelque part dans le monde un oiseau chante pour toi ». 
Ce que je souhaite à chacun de vous!




This silhouette of a bird on a wire, whose bubbles evoke singing, was stamped on a background made of alcohol inks 
applied in lines on a felt applicator, to trace horizontal lines on a white cardstock.
 To reinforce the idea of singing, and therefore bubbles, I added some more with a stencil. 
Very dark blue pencil is added to the bird and here and there. 
The text is obviously appropriate: "Somewhere in the world a bird sings for you".
 What I wish for each of you!

jeudi 7 septembre 2023

Oiseau au bord de l'eau / Bird at the water's edge

 
Des encres à l’alcool dans les tons de bleus et de mauves sont versées en lignes sur un applicateur feutre, 
diluées avec de la solution spéciale Blending Solution et appliqués en lignes horizontales sur du papier cartonné blanc. 
Lorsque je fais ce genre de fonds, j’ai parfois du mal à choisir entre le dessus et son verso. 
Ici c’est le verso, plus pâle, plus inégal, qui correspond mieux à l’idée d’eau et de ciel. 
L’oiseau et son reflet s’intègre bien dans ce résultat (une fois bien sec). 
Et une délicate branche complète la composition. 
Oiseau et branche sont rehaussés de crayon de couleur. 
Et pour l’oiseau, également de marqueurs blanc et noir. 




Alcohol inks in shades of blues and mauves are dropped in lines on a felt applicator, 
diluted with Blending Solution and applied in horizontal lines on white cardstock.
 When I make this kind of background, I sometimes have a hard time choosing between the top and its back. 
Here it is the back, paler, more uneven, which corresponds better to the idea of water and sky. 
The bird and its reflection fits well in this result (once dry). 
And a delicate branch completes the composition. 
Bird and branch are enhanced with colored pencil. 
And for the bird, also white and black markers.

dimanche 3 septembre 2023

Les oies du Canada au coucher du soleil / The Canada geese at sunset

 
Voici un fond sur papier aquarelle fait avec des poudres Nuance, dans des tons de coucher de soleil. 
Une fois bien sec, j’y ai étampé ce magnifique motif, typique de mon coin de pays:
 le passage des oies du Canada, dans leurs allers et retours entre le sud et le nord. 
On peut presque imaginer leurs cris incessants qui attirent notre attention vers le ciel. 
Un spectacle dont on ne se lasse pas, nous indiquant les changements de saisons.




Here is a background on watercolor paper made with Nuance powders, in sunset tones. 
Once dry, I stamped this magnificent pattern, typical of my part of the country:
 the passage of Canada geese, in their round trip between the south and the north. 
We can almost imagine their incessant cries drawing our attention to the sky. 
A show that we never tire of, showing us the changes of seasons.