dimanche 21 avril 2019

Les beaux dimanches de Nathalie / Nathalie’s Sunny Sundays


J’ai décidé aujourd’hui de vous présenter deux cartes très différentes. 
L’une, un traditionnel Lapin de Pâques, est simplement charmante. 
L’autre me touche davantage, car je l’ai faite pour rendre hommage à tous ceux qui, comme moi, 
ont été bouleversés par l’incendie de la cathédrale Notre-Dame-de-Paris lundi dernier.
En ce jour de Pâques, je voulais avoir une pensée pour tous ceux qui ne pourront s’y recueillir cette année. 
Pour les chrétiens, Pâques est synonyme de résurrection, j’aime y voir un symbole pour la reconstruction
 de ce monument qui est l’un des joyaux les plus précieux de notre petite planète.


I decided today to present two very different cards. 
One, a traditional Easter Bunny, is just charming. 
The other touches me more, because I did it to pay homage to all those who, like me, 
were devastated by the fire of the cathedral Notre-Dame-de-Paris last Monday.

On this Easter day, I wanted to have a thought for all those who will not be able to attend this year. 
For Christians, Easter is synonymous with resurrection, I like to see a symbol for the reconstruction 
of this monument which is one of the most precious jewels of our little planet.


Pour cette carte dédiée à Notre-Dame-de-Paris, j’ai été rechercher deux étampes que Magenta
 avait créées il y a quelques années, grande image et format timbre-poste représentant la cathédrale. 
Le côté postal a inspiré ma création, appuyé par des étampes de marques postales. 
Je me demandais quoi faire pour rendre le fond moins uniformément blanc et l’idée m’est venue 
de me servir de l’étampe de fines gouttes de pluie, rappelant l’eau pour éteindre le feu.
Et puis, j’ai ajouté une touche d’orangé pour évoquer les flammes, 
grâce à un nouveau pochoir, en bordure étroite à gauche. 
Il manquait encore quelque chose, la carte était trop « plate », j’y ai donc ajouté 
des fleurs, en message d’espoir, à défaut d’être sur place pour en déposer 
des vraies sur le parvis de la cathédrale.

Un souhait de Pâques tout particulier à tous ceux qui sont à Paris aujourd’hui.

For this card dedicated to Notre-Dame-de-Paris, I was looking for two stamps that Magenta 
had created a few years ago, large image and postage stamp depicting the cathedral. 
The postal side inspired my creation, supported by postmark stamps. 
I wondered what to do to make the background less uniformly white and the idea came to me 
to use the stamp of fine drops of rain, reminding the water to extinguish the fire. 
And then, I added a touch of orange to evoke the flames, thanks to a new stencil, 
narrow border on the left. It was still missing something, the card was too "flat",
 so I added flowers, in message of hope, unable to be there to place 
true ones on the forecourt of the Cathedral.

A special Easter wish to all those who are in Paris today.



Pour cette seconde carte, j’ai étampé le gros lapin et sa belle carotte avec de l’encre beige, 
sur un papier cartonné blanc. 
Je l’ai ensuite rehaussé de crayon de couleur étalé en douceur grâce à de la Taltine. 
Sur un autre papier blanc, de même largeur, j’ai étampé  en orangé deux bordures 
faites de rangées de fleurs, que j’ai ensuite découpées pour un effet de dentelle. 
J’ai posé ces bordures avec de l’adhésif matelassé pour les surélever.

Joyeuses Pâques à tous!

For this second card, I stamped the big bunny and its beautiful carrot with beige ink on a white cardstock. 
I then enhanced it with soft colored pencil spread with Taltine (Gamsol). 
On another white cardstock, the same width, I stamped in orange two borders
 made of rows of flowers, which I then cut for a lace effect. 
I put these borders with 3-D adhesive to raise them.

Happy Easter to all of you!


Produits Magenta utilisés:
Magenta products used:



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire