Affichage des articles dont le libellé est Crayon de couleur / Colored Pencil. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Crayon de couleur / Colored Pencil. Afficher tous les articles

dimanche 17 septembre 2023

La sieste du chat / The cat's nap

 
Y a-t-il sujet plus charmant qu’un chat endormi? 
Mais pourquoi y a-t-il une orange à ses côtés? Mystère!

Mis en couleur aux crayons de couleur. 
Le texte est étampé sur une forme amusante, retenue par une attache parisienne
 en forme de coeur dans laquelle sont glissés quelques fils d’or. 
Un gentil petit mot d’amour!




Is there a subject more charming than a sleeping cat? 
But why is there an orange next to it? Mystery!

Colored with colored pencils. 
The text is stamped on a fun shape of paper, held by a brad in the shape of a heart 
in which are slipped a few gold threads. 
A sweet little message of love!

jeudi 14 septembre 2023

Jolis papillons / Pretty butterflies

 
Quelques couleurs d’encres sont brossées sur le papier de fond, 
sur lequel est ensuite étampé le grand motif un peu abstrait de papillons.
 L’étampe de papillon est étampée 2 fois, coloriée aux crayons de couleur, 
puis chacun est découpé pour être ajouté au montage. 
Pour ceux qui n’aiment pas trop découper de pareils détails, il est toujours possible 
de ne pas garder les antennes et de les dessiner sur la carte à la place… 
De bons petits ciseaux fins sont recommandés pour ceux qui s’y risquent!




Some colors of ink are brushed on the background paper,
 on which is then stamped the large, slightly abstract pattern of butterflies. 
The butterfly stamp is stamped twice, colored with colored pencils, t
hen each one is cut out to be added to the layout. 
For those who don't really like to cut out such details, it is always possible 
not to keep the antennas and to draw them on the card instead... 
Good little fine scissors are recommended for those who dare!

jeudi 7 septembre 2023

Oiseau au bord de l'eau / Bird at the water's edge

 
Des encres à l’alcool dans les tons de bleus et de mauves sont versées en lignes sur un applicateur feutre, 
diluées avec de la solution spéciale Blending Solution et appliqués en lignes horizontales sur du papier cartonné blanc. 
Lorsque je fais ce genre de fonds, j’ai parfois du mal à choisir entre le dessus et son verso. 
Ici c’est le verso, plus pâle, plus inégal, qui correspond mieux à l’idée d’eau et de ciel. 
L’oiseau et son reflet s’intègre bien dans ce résultat (une fois bien sec). 
Et une délicate branche complète la composition. 
Oiseau et branche sont rehaussés de crayon de couleur. 
Et pour l’oiseau, également de marqueurs blanc et noir. 




Alcohol inks in shades of blues and mauves are dropped in lines on a felt applicator, 
diluted with Blending Solution and applied in horizontal lines on white cardstock.
 When I make this kind of background, I sometimes have a hard time choosing between the top and its back. 
Here it is the back, paler, more uneven, which corresponds better to the idea of water and sky. 
The bird and its reflection fits well in this result (once dry). 
And a delicate branch completes the composition. 
Bird and branch are enhanced with colored pencil. 
And for the bird, also white and black markers.

dimanche 27 août 2023

Le gentil chat gris / The sweet grey cat

 
Depuis bientôt deux ans, il y a un chat qui visite mon jardin presque chaque jour.
 Sans collier, je ne sais s’il appartient à quelqu’un, mais en tous cas, il est mignon.
 Alors, en son honneur, j’ai mis celui-ci en couleur, aux crayons, dans des tons de gris qui lui ressemblent un peu.




For nearly two years, there has been a cat that has visited my garden almost every day. 
Without a collar, I don't know if it belongs to someone, but in any case, it is cute.
 So, in his honor, I put this stamped one in color, with pencils, in shades of gray that look a bit like him.

jeudi 24 août 2023

Fleurs et papillons / Flowers and butterflies

 
Aujourd’hui, c’est en sujet principal que j’ai étampé ce joli motif floral, alors qu’il m’avait servi de délicat décor il y a quelques temps. 
Mis en couleur aux crayons, assortis aux deux papillons étampés sur du papier blanc, coloriés et découpés. 
Un montage de papiers dans les mêmes tons de rose et vert agrémente cette carte.




Today, I stamped this pretty floral pattern as the main subject, while it had served me as a delicate decoration some time ago. 
Colored with pencils, matched with two butterflies stamped on white paper, colored and cut out. 
A layout of papers in the same shades of pink and green embellishes this card.

dimanche 20 août 2023

Je t'envoi des bisous pleins de courage! / I send you kisses full of courage!


J’aime beaucoup ce genre de motif, qui peut tout aussi bien servir d’élément décoratif que de sujet principal. 
Je l’ai d’abord étampé en vert très pâle partout sur ma carte, en le tournant 
dans diverses directions pour éviter que le tout soit trop rigide. 
J’ai retracé le tout au fin marqueur noir, en ajoutant spirales et points pour remplir l’espace. 

J’ai étampé le texte sur un carton blanc, collé sur un carton vert 
à peine plus grand pour ne laisser qu’une fine ligne contrastante.

Enfin, j’ai repris le motif de feuillage et l’ai étampé quelque fois, toujours en vert pâle 
mais pour les colorier aux crayons et marqueurs, puis je les ai découpés comme s’il s’agissait de fleurs. 
Et j’ai composé une sorte de couronne autour du texte.




I really like this kind of pattern, which can serve as a decorative element as well as a main subject. 
I first stamped it in very pale green all over my card, twisting it in various directions to keep it from being too stiff. 
I traced the whole thing in fine black marker, adding spirals and dots to fill in the space.

I stamped the text on a white cardstock, glued on a slightly larger green cardstock
 to leave only a thin contrasting line.

Finally, I took again the foliage pattern and stamped it a few times, still in pale green 
but to be colored with pencils and markers, then I cut them out as if they were flowers. 
And I composed a kind of wreath around the text.


jeudi 17 août 2023

Un petit oiseau ma dit que c’était ta fête / A little bird told me that it was your birthday

 
Un autre oiseau charmant et agréable à mettre en couleur aux crayons. 
Ici, j’ai d’abord brossé très délicatement de l’encre bleu, de manière à créer un ciel aux légers nuages. 
Encore une fois, j’ai prolongé les branches aux crayons de couleur pour leur faire traverser la carte plus logiquement. 
Les spirales sont tracées au fin marqueur noir.




Another charming bird, pleasant to color with pencils. 
Here, I first very delicately brushed blue ink, so as to create a sky with light clouds. 
Again, I extended the branches with colored pencil to make them cross the card more logically. 
The spirals are drawn with a fine black marker.

dimanche 13 août 2023

Champ de fleurs / Field of flowers

 
De temps en temps, j’aime bien faire des cartes toutes en longueur comme celle-ci. 
Je me contente de les couper à la dimension des enveloppes standard de bureau.
 J’ai eu envie de faire un champ complet rempli de ces jolies fleurs! 
Au crayon de couleur, tout simplement. Pour les répartir également, 
j’ai d’abord étampé le motif au centre, puis de chaque côté, jusqu’à remplir la carte.




Once in a while, I like to make long cards like this. 
I just cut them to the size of standard office envelopes. 
I wanted to make a full field filled with these pretty flowers! 
Just in colored pencil. To distribute them evenly, 
I first stamped the design in the center, then on each side, until I filled the card.

jeudi 10 août 2023

L'oiseau dans les feuilles 2 / Bird in foliage 2

 
De retour avec une autre carte mettant en vedette cet oiseau dans ses feuillages.
 Ici, je me suis permis d’ajouter de petites fleurs étampées et découpées. 
Le tout étant colorié aux crayons de couleur. 
Des touches de marqueur noir complètent l’ensemble, ainsi qu’un peu de Stickles
 dans le coeur des fleurs.




Back with another card featuring this bird in its foliage. 
Here, I took the liberty of adding small stamped and cut-out flowers. 
All colored with colored pencils.
Touches of black marker complete the set, as well as a little Stickles 
in the heart of the flowers.

dimanche 6 août 2023

Mésanges sur une branche / Chickadees on branch

 
J’ai présenté plusieurs fois des cartes composée en partant d’un cercle colorié avec un pochoir. 
C’est un type de structure que j’aime beaucoup. 
Ici, c’est le prétexte à combiner ces magnifiques feuillages et ces adorables petits oiseaux sur leur branche. 
Attention, je me suis permis de prolonger cette branche lors de ma mise en couleur afin de rendre le tout plus réaliste. 
Crayons de couleur et marqueur noir complètent le tout.




I presented several times cards composed starting from a colored circle done with a stencil. 
It's a type of structure that I really like. 
Here is the pretext to combine these magnificent foliage and these adorable little birds on their branch. 
Attention, I allowed myself to extend this branch during my coloring in order to make everything more realistic. 
Colored pencils and black marker complete the whole thing.

jeudi 3 août 2023

L'oiseau dans les feuilles 1 / Bird in foliage 1

 
Depuis quelques temps, je vous présente des cartes que j’ai faite avec 
les plus récentes étampes de Magenta, essentiellement créées par Hélène. 
Je les aime toutes!

Ici, j’ai combiné deux étampes. 
Un sujet principal, adorable oiseau dans les feuillage mis en couleur aux crayons de couleur. 
Et un dessin de fleurs délicates que j’ai étampé tout autour, d’un seul ton, 
assorti à la mise en couleur et à l’encre verte délicatement brossée sur le papier blanc. 
Du marqueur noir et du blanc rehaussent le tout ici et là.




For some time now, I have been showing you cards I made with the most recent 
Magenta stamps, mainly created by Hélène. I love them all!

Here I have combined two stamps. 
A main subject, adorable bird in the foliage colored with colored pencils. 
And a design of delicate flowers that I stamped all around, in one tone, 
matching the coloring and the delicately brushed green ink on the white paper.
 Black and white markers enhance everything here and there.

jeudi 27 juillet 2023

Oiseau farfelu / Wacky bird


Cet oiseau est unique en son genre, son côté décoiffé est très amusant 
et il est plaisant à mettre en couleur, comme ici, aux crayons de couleur.





This bird is one of a kind, its disheveled side is very fun and it is nice to color it,
 like here, with colored pencils.

dimanche 23 juillet 2023

Au jardin / In the garden

 
Sur papier cartonné blanc, j’ai d’abord appliqué quelques couleurs d’encres, plutôt pâles. 
Puis j’ai étampé mes éléments en vert - sauf le lapin en beige. 
J’ai rehaussé le tout de crayon de couleur. J’ai également étampé en vert le motif
 de feuillage plein - 2 fois - pour en découper le plus petit groupe de feuilles,
 que j’ai ensuite collés (après les avoir rehaussés de marqueur blanc et noir). 
J’ai griffonné au crayon vert un semblant d’herbe pour situer le lapin dans le paysage ainsi créé. 

J’en ai un très semblable dans mon petit jardin - en plus de 2-3 ratons laveurs,
 écureuils, et plus rarement une marmotte et… une mouffette… 
Je me demande bien où ils vivent tous!




On white cardstock, I first applied a few ink colors, rather pale. 
Then I stamped my elements in green - except the rabbit in beige. 
I enhanced everything with colored pencil. I also stamped the solid foliage design
 in green - twice - to cut out the two smaller group of leaves, which I then glued on 
(after highlighting them with white and black marker). 
I scribbled a sort of grass in green pencil to situate the rabbit in the landscape thus created.

I have a very similar one in my little garden - in addition to 2-3 raccoons,
 squirrels, and more rarely a groundhog and... a skunk... 
I wonder where they all live!

dimanche 9 juillet 2023

Rose de l'été 2 / Summer rose 2

 
En variante des cartes de jeudi dernier, voici la même étampe de rose, mais cette fois, non seulement elle est entière 
(et non recadrée comme précédemment) mais je l’ai étampée 3-4 fois pour découper de quoi la faire en relief. 

Une première fois complète, donc, sur un papier cartonné blanc plus grand que le motif, 
mais que j’ai ensuite découpé au couteau de bricolage pour que certaines feuilles ressortent du cadre.

Deux ou trois autres fois pour la fleur elle-même, en prenant moins de pétales à chaque fois. 
J’ai tout mis en couleur aux crayons, puis découpé et courbé mes roses, 
de plus en plus petites pour les superposer au motif complet. 
On peut les faire pivoter au montage pour ne pas trop cacher les premiers pétales.

Le texte est très romantique, mais, honnêtement, ça n’a pas marché pour moi dans mon petit jardin!




As a variation of the cards from last Thursday, here is the same rose stamp, but this time not only is it whole 
(and not cropped as before) but I stamped it 3-4 times to cut out and overlap the flower.

A first time for the complete image, therefore, on a white cardstock larger than the pattern, 
but which I then cut out with a craft knife so that some leaves stand out from the frame.

Two or three more times for the flower itself, taking fewer petals each time. 
I colored everything with pencils, then cut and curved my roses, 
smaller and smaller to superimpose them on the complete pattern. 
They can be rotated during assembling so as not to hide the first petals too much.

The text means: « It is by believing in roses that we make them bloom ». 
Which is a very romantic saying, but truly, it didn’t work for me, no roses in my little garden!

jeudi 6 juillet 2023

Rose de l'été / Summer rose

 

Lorsque revient l’été, j’ai la nostalgie du parfum des roses d’autrefois. 
Mon jardin et moi n’avons jamais réussi à nous entendre au sujet de certaines plantes et fleurs. 
Je n’ai jamais eu de succès avec mes rosiers, alors j’ai abandonné. 
Je me contente de les apprécier ailleurs… ou d’en faire des cartes comme celles-ci.

Ces premières versions sont toutes simples, je me suis contentée de les étamper
 sur des carrés plus petits que l’étampe. 
Cela donne une présence différente au sujet que de le prendre en son ensemble.
 Elles sont mises en couleur aux crayons de couleur et assemblées 
avec des papiers et cartons de tons assortis.

Une différence: j’ai changé l’orientation de la rose sur la seconde carte 
et j’y ai tracé un cadre fantaisiste au marqueur noir.





When summer returns, I long for the scent of roses from yesteryear. 
My garden and I have never been able to agree on certain plants and flowers. 
I never had success with my roses, so I gave up. 
I’m content to enjoy them elsewhere…or make cards like these out of them.

These first versions are very simple, I just stamped them on squares smaller than the stamp. 
This gives a different presence to the subject than taking it as a whole. 
They are colored with colored pencils and assembled with paper and cardstock in matching tones.

One difference: I changed the orientation of the rose on the second card 
and drew a fancy frame on it with black marker.

dimanche 11 juin 2023

Cadres et découpage / Frames and fussy cutting

 
Il y a très longtemps, de nombreuses années, j’ai créé pour Magenta 
une série d’étampes que j’ai appelées « un cadre dans un cadre ». 
Leur caractéristique était de pouvoir, à l’aide d’un couteau de bricolage et d’une règle, 
séparer les différentes composantes de ces motifs - pour en faire des cadres individuels, 
ou pour les composer différemment. Voici deux exemples faits dans cet esprit. 
L’un et l’autre sont rehaussés de crayon de couleur.


Many, many years ago I created a series of stamps for Magenta that I called « a-frame-in-a-frame ». 
Their characteristic was to be able, with the help of a craft knife and a ruler, 
to separate the different components of these motifs - to make individual frames,
 or to compose them differently. Here are two examples made with this in mind.
 Both are enhanced with colored pencil.




Dans cette première carte, seul le cercle contenant la fleur centrale a été découpé et retiré, 
la fleur extraite est collée décentrée pour permettre de placer un texte à sa place sur un papier cartonné blanc.


In this first card, only the circle containing the central flower has been cut out and removed, 
the extracted flower is glued off-center to allow a text to be stamped in its place on a white cardstock.




Pour cette seconde carte, c’est le carré central qui est séparé du reste. 
Un pétale sur deux de la fleur est découpé jusque vers le coeur de la fleur 
- toujours au couteau de bricolage - pour être soulevé et recourbé, et donner un peu de relief. 
Le tout est replacé en losange. Les coins ainsi dégagés sont décorés d’autocollants Peel Off’s, 
tout comme le coeur de la fleur sur lequel une spirale est posée.


For this second card, it is the central square that is separated from the rest.
Every second petal of the flower is cut out towards the heart of the flower 
- again with a craft knife - to be lifted and curved, and give a little relief.
 Everything is replaced in a diamond shape. 
The corners thus cleared are decorated with Peel Off's stickers, 
just like the heart of the flower on which a spiral is placed.


De la laque de style Glossy Accents est ajoutée sur les baies et les petites fleurs. 

Plusieurs autres compositions seraient possibles évidemment - y compris en jouant 
avec les différentes étampes de cette série et en les combinant sans fin.


Glossy Accents style lacquer is added on the berries and small flowers.

Several other compositions would obviously be possible - including playing 
with the different stamps of this series and combining them endlessly.

jeudi 8 juin 2023

L'arbre aux oiseaux / The bird tree

 
De retour avec ce motif d’arbre que j’ai utilisé il y a quelques temps. 
Cette fois, je l’ai étampé à l’encre noire permanente sur un papier aquarelle. 
J’ai d’abord mis des touches de marqueurs Tombow bleus, dans la partie haute, 
et vert dans le bas que j’ai rapidement fait déteindre avec un pinceau mouillé. 
Puis encore des couleurs aux Tombow pour colorier le reste.

Une fois tout cela bien sec, j’ai étampé en bleu le motif de nuages, 
après avoir couvert l’arbre d’un papier découpé à la forme requise pour le protéger.

Enfin, j’ai étampé un mini motif d’herbe et dessiné de petites fleurs au marqueur blanc pour les pétales et points, 
et au marqueur vert à pointe très fine pour les tiges et coeurs des fleurs. 
Du marqueur blanc a aussi été ajouté ici et là dans l’arbre, ainsi que des points rouges.



Back with this tree pattern I used a while back. 
This time I stamped it in permanent black ink on watercolor paper. 
I first put touches of blue Tombow markers in the upper part, and green in the lower part, 
which I quickly spread out with a wet brush. 
Then more Tombow markers to color the rest.

Once all this was dry, I stamped the cloud pattern in blue, after covering the tree 
with a paper cut to the required shape to protect it.

Finally, I stamped a mini grass design and drew small flowers with white marker for the petals and dots, 
and very fine-tipped green marker for the flower stems and hearts. 
White marker has also been added here and there in the tree, 
as well as tiny red dots.

jeudi 1 juin 2023

Oups! / Oops!

 
Voilà, alors que vous venez de décorer votre petit jardin ou votre balcon, oups, 
le chat passe et fait tomber une de vos créations… 
Zut, il faut recommencer! 

J’aime tellement cette étampe que j’ai fait deux cartes, à vrai dire, je n’arrivais pas à décider de la couleur du chat! 
Puis, pour ne pas tout simplement laisser le fond de la carte tout blanc, 
j’ai ajouté un motif de pochoir - partout sur une des cartes, à moitié sur l’autre… 
encore cette indécision. J’aime bien les deux!





There you are, when you have just decorated your little garden or your balcony,
 oops, the cat comes by and drops one of your creations… 
Damn, you have to start over!

I love this stamp so much I made two cards, to be honest I couldn't decide what color the cat should be! 
Then, so as not to simply leave the background of the card all white, 
I added a stencil pattern - all over one of the cards, half on the other... 
again this indecision. I like both!

jeudi 25 mai 2023

J’adore cette journée! / I am in love with this day!

 

J’aime bien cet arbre aux oiseaux. Ici, je l’ai étampé en noir et mis en couleur aux crayons. 
Pour le personnaliser, j’ai ajouté des petits mouvements tourbillonnants au crayon vert un peu plus foncé que le fond. 
Puis dessiné des mini spirales fantaisistes au marqueur noir très fin.


I am in love with this day!

I really like this bird tree. Here, I stamped it in black and colored it with pencils.
 To personalize it, I added small swirling movements in green pencil a little darker than the background. 
Then draw whimsical mini spirals with a very fine black marker.

dimanche 21 mai 2023

Oiseau joyeux / Joyful bird

 J’ai eu beaucoup de plaisir avec cette magnifique étampe d’oiseau encadré de fleurs et feuillages. 
Seul le temps m’a empêchée de créer plus de cartes avec cette image, mais j’y reviendrai sûrement.

Les trois versions sont étampées en noir sur papier cartonné blanc, puis coloriées joyeusement de crayon de couleur, 
appliqué parfois en ajoutant un peu de Taltine (Gamesol) pour étaler façon aquarelle.

I had a lot of fun with this beautiful bird stamp framed with flowers and foliage.
 Only time has kept me from creating more cards with this image, but I will surely come back to it.

The three versions are stamped in black on white cardstock, then cheerfully colored with colored pencil, 
sometimes applied by adding a little Taltine (Gamesol) to spread out in a watercolor style.



Cette carte est telle quelle.

This card is as is.




Celle-ci est découpée au couteau de bricolage pour retirer le carré à l’oiseau. 
Un carré blanc d’environ la même dimension est collé en losange (sur lequel j’ai tracé un motif de feuillage dans l’esprit de l’étampe) 
pour que le carré à l’oiseau soir replacé ensuite en surélevant légèrement le tout.

This one is cut with a craft knife to remove the square with the bird. 
A white square of about the same size is glued in a diamond shape (on which I traced a foliage pattern in the spirit of the stamp) 
so that the square with the bird can then be replaced, slightly raising the whole thing.





Cette troisième carte est découpée presque entièrement et assemblée de nouveau mais différemment. 
Les spirales noires sont tracées au marqueur pour lier les éléments. 
C’est la plus longue carte à faire, à cause du découpage bien sûr, mais encore plus pour le plaisir de jouer 
avec les éléments jusqu’à trouver la combinaison gagnante pour le montage!

This third card is cut almost entirely and assembled again but differently. 
The black spirals are drawn with a marker to link the elements. 
It's the longest card to do, because of the cutting of course, but even more for the pleasure of playing 
with the elements until you find the winning combination for the layout!